De betekenis en betekenis van sommige fraseologische uitdrukkingen is duidelijk zonder onnodige opmerkingen. Maar de oorsprong van sommigen van hen kan onbegrijpelijk zijn zonder kennis van de geschiedenis.
De uitdrukking "een ongenode gast is erger dan een Tataar" in de moderne zin betekent afkeuring van een plotseling, ongepland bezoek. Dat wil zeggen, de eigenaar moet al zijn benodigdheden hebben om een traktatie voor te bereiden, geplande taken uit te stellen en de gast te vermaken.
Het Russische volk heeft zich altijd onderscheiden door hun gastvrijheid en hartelijkheid. En waarom is er zo'n hekel aan gasten, en waarom wordt de gast vergeleken met een Tataar? En hier zijn de Tataren een volledig beschaafde oorspronkelijke natie, die eeuwenlang zij aan zij met de Russen leefde. Bovendien heeft het samenleven op lange termijn de volkeren zo dicht bij elkaar gebracht dat er een hypothese is volgens welke Tataars bloed stroomt in elke tweede Russische persoon.
Wie zijn de Tataren?
Het oude Rusland heeft veel geleden onder het Mongools-Tataarse juk, dat weet elk schoolkind. In Rusland werden alle stammen die Russische dorpen plunderden met een gewoon woord genoemd - Tataren. De invallen werden gekenmerkt door ongehoorde wreedheid, diefstal en geweld. De dorpen werden verbrand, de inwoners die het overleefden werden volledig weggevoerd, dat wil zeggen in gevangenschap.
Dat wil zeggen, na de "Tataarse" was er niets meer over, en het tweede deel van de fraseologische eenheid heeft zijn eigen verklaring. Het blijft om erachter te komen waarom een gast die na uren kwam lastiger is dan de roofzuchtige overval van de Mongools-Tataarse stam.
Bovendien zijn er in de Russische taal, over het onderwerp van een ongenode gast, spreekwoorden met een volledig tegenovergestelde emotionele kleur - "een ongenode gast is gemakkelijk, maar de uitgenodigde is zwaar", "blij, niet gelukkig, maar zeg: graag gedaan." In extreme gevallen "er is geen lepel voor de ongenode gast" of "de ongenode gasten knagen ook aan botten."
De betekenis van het woord "gast"
Bij het analyseren van een specifiek geval is het nodig om naar alle interpretaties van het woord "gast" te verwijzen. Volgens het woordenboek van Ozhegov heeft het woord 'gast' verschillende betekenissen, waaronder een handelaar. Hier is het passend om het epische "Sadko" te herinneren, waar precies onder de naam "Varangiaanse gast" een koopman uit de Varyags wordt bedoeld. Dit is waar het concept van "Gostiny Dvor" vandaan komt - geen hotel, maar een magazijn voor het opslaan van bulkzendingen van goederen.
De geschiedenis weerspiegelt een dergelijk feit toen de profetische Oleg, onder het mom van een koopman, dat wil zeggen een gast, Kiev binnenkwam met de Varangiaanse ploeg, de Varangiaanse prinsen Askold en Dir, die toen regeerden, vermoordde en ging zitten op de bord. Ondanks het feit dat de campagne van Oleg tegen Kiev het begin was van de ontwikkeling van de Oud-Russische staat en Kiev zonder slag of stoot werd ingenomen, vernietigde Oleg alle christelijke heiligdommen.
Misschien bedoelt de ongenode gast dit ongeplande bezoek. Misschien, maar het valt niet een beetje samen in chronologie, waardoor deze versie niet de enige juiste is.
In ieder geval heeft dit spreekwoord niet de minste relatie met de moderne inwoners van de Republiek Tatarstan en de Krim-Tataren, zij hebben zelf ooit veel geleden onder de invallen van wilde stammen.