"Ons voor jou met een penseel" is een zin die vaak als begroeting te horen is. Een beetje ironisch, maar gevuld met oprechtheid, tovert een glimlach op haar gezicht. Geschillen over de wortels van deze uitdrukking zijn nog steeds aan de gang onder taalkundigen, sommigen bewijzen de onlosmakelijke verbinding met de kunst van kappers en kappers, anderen met de kenmerken van hoeden.
Auteurschap van Odessa-kappers
Het veelzijdige Odessa is de geboorteplaats geworden van vele slogans. "De onze voor jou met een penseel", volgens de inwoners van Odessa, komt ook uit kleine straatjes van de stad aan de Zwarte Zee.
Vroeger was het leven niet zo gevuld met reclame als nu. Ze hingen geen enorme reclameborden op straat, bestelden geen video's op televisie en radio. En voor goederen en diensten waren nieuwe klanten nodig. In zo'n situatie was mond-tot-mondreclame en eigen reclame de uitweg, die werd gerealiseerd door ambachtslieden en verkopers. Ik moest niet minder met de taal “werken” dan met mijn handen!
Reclameslogans die 100 jaar geleden in de straten van Odessa klonken, zouden vandaag de standaard worden voor reclamecreativiteit en vindingrijkheid. Kappers en kappers hadden hun eigen kijk op reclame. Om een bebaarde klant aan te trekken, stonden ze bij de ingang van de kapperszaak en riepen ze uitnodigend uit: "Ons respect voor jou, met een borstel, met een vinger - negen, met een komkommer - vijftien!"
Voor iemand die niet in die verre tijden leefde, lijkt deze uitdrukking meer een mysterie dan een advertentie voor diensten, en zelfs meer als een begroeting. Maar toen begrepen de mensen perfect wat er werd besproken. Scheer- en penseelartiesten combineerden op slimme wijze een begroeting, een serviceaanbod en de kosten ervan in één zin.
Het is de moeite waard om de afzonderlijke delen van de zin in meer detail te begrijpen. "Met een borstel" - het moest schuim gebruiken, wat het scheren aanzienlijk verzachtte. "Met een vinger - negen", in dit deel werden de beschrijving van het proces en de prijs ervan gelegd. De wang van de cliënt werd met zijn vingers naar achteren getrokken voor een comfortabele en veiligere scheerbeurt. Vaak stopten de voormannen hun vingers in de mond van de klant.
Dergelijke details van het proces zien er nu extreem onhygiënisch uit. Houd er echter rekening mee dat een kapper in die tijd de functie van meester kon vervullen om tanden te verwijderen, dus de vingers van de kapper in de mond stoorden niemand. Als de schaamte de cliënt nog steeds achtervolgde, kreeg hij "met een komkommer - vijftien", waarbij hij een komkommer gebruikte in plaats van vingers. De kosten van de procedure waren in dit geval hoger omdat het de kosten van een komkommer omvatte.
Naarmate de tijd verstreek, ontstonden moderne kapsalons in de plaats van kappers. De uitdrukking heeft zijn reclamebetekenis verloren, waardoor alleen het welkome deel overblijft.
Het zit allemaal in de hoed
Een ander verhaal over de oorsprong van de uitdrukking is erg populair onder taalkundigen. In de oudheid droegen boodschappers en boodschappers hoeden die overeenkwamen met hun rang en positie. De hoofdtooien hadden kwastjes van bont. Bij aankomst op het hof nam de bode zijn hoed af en boog zodat de hand met de hoofdtooi de grond raakte. Het was alleen mogelijk om een hoed op te zetten met toestemming van de eigenaar. Later nam de procedure voor begroeten met een hoed een verbale vorm aan, bekend als "Onze voor jou met een kwastje!"