Sakura is de Japanse naam voor verschillende boomsoorten uit de onderfamilie van de pruimen. Ze worden gekenmerkt door een overvloedige voorjaarsbloei. In Japan en in het buitenland wordt sakura vaak beschouwd als een symbool van dit land.
instructies:
Stap 1
Gecultiveerde en wilde variëteiten van kersenbloesems zijn bijna overal in Japan te vinden. Deze boom wordt ook vaak gevonden in de Japanse kunst, zowel oude als moderne. Afbeeldingen van sakura-bloemen sieren kimono's, theegerei, diverse huishoudelijke artikelen en briefpapier.
Stap 2
De kersenbloesemperiode duurt ongeveer een week. Eind januari bloeien de bomen voor het eerst in de zuidelijke archipel van Okinawa, eind maart en begin april omhullen witroze wolken de parken van Tokio, Osaka en Kyoto, en eind april en begin mei kersenbloesems op het noordelijke eiland Hokkaido. De sakurabloesem markeert de definitieve overgang van winter naar zomer en het begin van een nieuw landbouwjaar.
Stap 3
Sakurabloesem betekent voor de Japanners de kwetsbaarheid en vergankelijkheid van het menselijk leven. In het boeddhisme is sakura een symbool van de kwetsbaarheid van het leven en de vergankelijkheid van het zijn. In traditionele Japanse poëzie wordt deze plant geassocieerd met verloren liefde en vroegere jeugd. Er zijn veel gedichten en liederen over sakura gecomponeerd en worden nog steeds gecomponeerd. Het kersenbloesemthema wordt ook weerspiegeld in hedendaagse Japanse muziek, film en anime.
Stap 4
Tijdens de Tweede Wereldoorlog werden kersenbloesems gebruikt als militaristische propaganda om de "Japanse geest" te versterken. Er werd een analogie getrokken tussen de vallende sakura-bloemen en de jeugd, klaar om hun leven te geven voor de glorie van de keizer. Kamikazepiloten schilderden sakura op hun vliegtuigen en namen zelfs takken van deze boom mee. De Japanners plantten sakura in de koloniën, wat een van de manieren was om hun aanspraken op nieuwe gebieden kenbaar te maken.
Stap 5
In Japan is er een eeuwenoude traditie van het bewonderen van de bloeiende sakurabomen - hanami. Deze gewoonte verscheen in de 8e eeuw, maar toen was het onderwerp van esthetische aanbidding in grotere mate de bloemen van de ume-pruim, die een maand eerder bloeien dan de Japanse kers. Aanvankelijk was deze traditie wijdverbreid onder de top van de adel, maar het werd al snel overgenomen door de hele samoeraiklasse. Tegen de 17e eeuw hielden bijna alle delen van de bevolking zich aan de gewoonte van de khans.
Stap 6
Voor de moderne Japanners is hanami in de eerste plaats picknicks met familie, vrienden of collega's, die worden gehouden in de schaduw van kersenbloesems. Tafelkleden worden uitgespreid op het gras en gerechten worden opgesteld met traditionele Japanse snacks en zoetigheden, zelf gemaakt of gekocht bij de dichtstbijzijnde supermarkt. Drankjes kunnen warme of gekoelde groene thee, bier en sake bevatten.